瓶盖小说网为您提供菠菜菜文集txt下载 |
|
瓶盖小说网 > 诗歌散文 > 菠菜菜文集 作者:菠菜菜 | 书号:24707 时间:2019/1/8 字数:791 |
上一章 版绎演代现之”夭夭之桃“ 下一章 ( → ) | |
【原始文本】 桃之夭夭 狐狸立在峭崖上 风动衣袂 它如桃枝般招摇 砰 猎人声响起 狐狸逃之夭夭 【七觜八舌】 不懂。反正,叫我女英雄,活该我嘴撅得象个猪先生!我的地 盘我做主。是谁逃之夭夭抱头鼠窜呢,是你吗,是我自己吗,到 底是谁! 不就是猎人猎狐未猎着?浅白。题目故弄玄乎,有个字… 是哲理诗吗?做人不能太张扬,否则,砰!木秀于林,风必摧之 呀。只是题目… 【考证挖掘】 两千多年前,《诗经•桃夭》:桃之夭夭,灼灼其华。之子于 归,宜其室家。 翻译:蓬桃树绿葱葱,鲜花盛开红彤彤。这位姑娘要出嫁,与 她新郎两情钟。 【南腔北调】 桃之夭夭,美!狐狸值得同情,爱美之心人皆有之。猎人太可 恶… 狐狸也真是,又要卖弄又要逃走!它就不能着子弹英勇献身? 可恶。 【惊人真相】 逃之夭夭源出“桃之夭夭”系其讹用而来,今意为逃避不见。 【高谈阔论】 文学家:这,这,一个成语的故事。 诗人:难怪美丽不能长久。 考古学家:不掘墓你知道个啥?我挖,挖,挖! 历史学家:过去的都叫历史。 动物学家:狐,哺类,狡多疑。 自然保护主义者:住手—— 教师:我没逃… Www.PiNgGXs.COm |
上一章 菠菜菜文集 下一章 ( → ) |
瓶盖小说网为您提供菠菜菜编写的菠菜菜文集全文免费阅读;请把菠菜菜文集最新章节分享推荐给您的朋友! |